布勒瑚哩池
拉祜语音译,意为“小户”。解放前云南澜沧县糯福区拉祜族母系大家庭中实行从妻居的对偶小家庭。每个母系大家庭中一般包括有七八个乃至一二十个这样的“小户”,住在同一幢大房中的各个间隔里,有集体耕地,共同劳动和共同消费。随着铁器的广泛使用,这些“小户”逐渐从大家庭中蜕化出来,进行各自单独生产和消费,并拥有自己的财产,许多甚至从大房子中搬到田间居住,仅在逢年过节或农闲时才回到大家庭中。
拉祜语音译,意为“小户”。解放前云南澜沧县糯福区拉祜族母系大家庭中实行从妻居的对偶小家庭。每个母系大家庭中一般包括有七八个乃至一二十个这样的“小户”,住在同一幢大房中的各个间隔里,有集体耕地,共同劳动和共同消费。随着铁器的广泛使用,这些“小户”逐渐从大家庭中蜕化出来,进行各自单独生产和消费,并拥有自己的财产,许多甚至从大房子中搬到田间居住,仅在逢年过节或农闲时才回到大家庭中。
卢:古代赌博中的一种胜子。比喻一举取得全胜。张瑰(?-505年),字祖逸,吴郡吴(今江苏苏州)人。出身仕宦世家,刘宋间初为江夏王太尉行参军,后遇彭城王义康,迁太子舍人,司徒右长史。先时,其父张永作战败
官名。后魏始置,皇帝行幸宴会,则在左右,记录帝言及宴宾客酬答。见《通典·职官三·侍中·起居》、《魏书·官氏志》。官名。北魏置,《魏书.官氏志》所载有起居令史,秩从七品上。《通典·职官三》说:“后魏始置
官名合称,东汉置,指左都候和右都候,皆属卫尉,俸均六百石,掌领剑戟士在宫内巡逻;天子有所收考,左都候则缚之置车上,盖以马皮,送应送诏狱。右都候吏员二十二人,卫士四百一十六人;左都候吏员二十八人,卫士三
见〔有不虞之誉,有求全之毁〕。
源见“闻鸡起舞”。谓相约及时奋发。清钱谦益《与姚将军茂之话旧有赠》诗:“知君未忘闻鸡约,髀肉如今尚未消。”
【生卒】:?——1860江苏邳州(今邳县)人。咸丰举人,充刑部员外郎。咸丰八年,集办乡团截击捻军于邳州。两年后战死。赠太仆寺卿衔,封世职。
读音:Wěi/Woei【综】 源出不详。安徽淮南有此姓(362)。
《诗.魏风.硕鼠序》:“《硕鼠》,刺重敛也。国人刺其君重敛,蚕食于民,不修其政,贪而畏人,若大鼠也。”后遂用作重敛之下,民不聊生的典实。清陈梦雷《寄答李厚庵百韵》:“但闻歌《硕鼠》,无复咏《甘棠》。”
即霸桥。在今陕西西安市东郊灞桥稍西北处。《开元天宝遗事》 卷下: “长安东灞陵有桥,来迎去送皆至此桥,为离别之地,故时人呼之销魂桥。”
【介绍】:清江苏长洲人,字纤纤,一字仙仙。诸生陈基(竹士)妻。师事袁枚。工诗。诗人郭麐见其作品,以为得未曾有。二十五岁卒。有《瘦吟楼诗草》。