阿速江卫
藏语音译,意为藏靴。藏族长统靴鞋的统称。因地区不同略有差异,有皮制或氆氇(羊毛织品)制的;卫藏地区是用黑氆氇缝制长筒,帮面和靴腰镶彩色横条和红色毛布,加以缝纳的厚底靴;拉萨市区、昌都及四川西部是以黑色皮革面或绒面做筒,厚皮底带脸靴;西藏东部及藏北则是白氆氇作筒,牛皮包底靴。以带束口,靴底软而不滑。
藏语音译,意为藏靴。藏族长统靴鞋的统称。因地区不同略有差异,有皮制或氆氇(羊毛织品)制的;卫藏地区是用黑氆氇缝制长筒,帮面和靴腰镶彩色横条和红色毛布,加以缝纳的厚底靴;拉萨市区、昌都及四川西部是以黑色皮革面或绒面做筒,厚皮底带脸靴;西藏东部及藏北则是白氆氇作筒,牛皮包底靴。以带束口,靴底软而不滑。
参见“泐史”(1138页)。
【生卒】:?——1860江苏邳州(今邳县)人。咸丰举人,充刑部员外郎。咸丰八年,集办乡团截击捻军于邳州。两年后战死。赠太仆寺卿衔,封世职。
元至正十五年(1355)置,属云南行省。治所在勐卯(今云南瑞丽市西郊)。领原麓川、平缅、镇西、茫施、南甸、柔远、镇康、孟定、木连诸路及威远州、远干州、者乐甸等金齿地,辖境约当今云南德宏傣族景颇族自治州
唐、五代藩镇主帅所居之城,建牙旗,故称牙城。据《新唐书·李愬传》,元和十二年(817),愬入蔡州,驻吴元济外宅,元济“率左右登牙城”(《旧唐书·李愬传》牙城作“子城”)。或指子城内第三重城。《资治通鉴
又作“官吏”。战国秦国官府掌文书记录的小吏。《睡虎地秦墓竹简·传食律》:“上造以下到官佐、史毋(无)爵者”。
源见“河阳一县花”。称誉地方官善治理,有政绩。清毛奇龄《寄赠西安鹿明府》诗:“官舍栽花逾制锦,仙山收橘当租钱。”
读音:Zhuō【源】 见《康熙字典》(80)。系古文卓字,异形而分为二姓(63)。《姓氏词典》 收载并注此音。其据《康熙字典》注云: “系卓姓分族。”
西魏置。治富水县(今湖北京山县东北)。隋废。唐天宝元年(742)以郢州改置。治京山(今县)。辖境相当于今湖北钟祥市、京山县地。乾元元年(758)复为郢州。
【介绍】:明福建闽县人,字汝高。万历二十年进士。授户部主事,官至湖广按察副使。工诗,编有《闽诗正声》,另有《西楼集》。
十卷。元周权撰。权字衡之,号此山。生卒年不详。处州(今浙江丽水)人。曾游京师,有诗名。与赵孟頫、虞集、揭傒斯、欧阳玄相唱和。此集为陈旅编定,袁桷、欧阳玄为序,揭傒斯作跋。玄序称其无险劲之词而有深长之味